成人快手

Os ydych chi鈥檔 siarad mwy nag un iaith yn y cartref, efallai eich bod yn meddwl am sut a phryd i gyflwyno'r iaith i鈥檆h babi. Ac efallai eich bod chi wedi clywed rhai pethau nad ydyn nhw鈥檔 wir am ddysgu iaith 鈥 mae sawl myth am hynny.

Un myth cyffredin yw bod siarad mwy nag un iaith yn drysu plant ac yn gallu achosi oedi gyda鈥檜 lleferydd. Ond mewn gwirionedd, mae gallu siarad mwy nag un iaith yn arwain at fanteision enfawr yn 么l Catherine Pape, Therapydd Arbenigol Lleferydd ac Iaith.

Mae'r rhan fwyaf o boblogaeth y byd yn siarad mwy nag un iaith. Mae babis yn cael eu geni鈥檔 barod i ddysgu ieithoedd, ac yn gallu ymdopi gydag unrhyw iaith sy鈥檔 cael ei siarad o鈥檜 cwmpas,鈥 eglura Catherine. 鈥淏ydd magu鈥檆h plentyn mewn dwy iaith neu fwy yn helpu i ddatblygu ei ymennydd, ei hunanhyder, ei les a鈥檌 sgiliau dysgu; ac mae hefyd yn golygu y bydd mewn gwell sefyllfa i ddysgu ieithoedd eraill yn nes ymlaen mewn bywyd.

Mae manteision diwylliannol hefyd: bydd eich plentyn yn teimlo鈥檔 agosach at bobl ac yn rhan o鈥檙 gymuned.
Teulu ar soffa
Image caption,
Bydd eich plentyn yn elwa mewn sawl ffordd o siarad mwy nag un iaith.

Cefnogi鈥檆h plentyn 鈥 cyngor gan arbenigwyr a rhieni eraill

Mae Catherine yn argymell eich bod yn dechrau siarad 芒鈥檆h plentyn yn yr ieithoedd eraill cyn gynted ag y bo modd. 鈥淪iaradwch 芒鈥檆h babi cyn iddo gael ei eni, gan ddefnyddio pa bynnag iaith rydych chi鈥檔 teimlo fwyaf cyfforddus yn ei defnyddio.鈥

Mae Maria yn magu ei merch yn Saesneg, Swahili a Gwjarati. 鈥淢ae鈥檔 bwysig dechrau pan fydd eich plentyn yn ifanc iawn, gyda ffyrdd syml o gyfathrebu,鈥 medd Maria. 鈥淩ydym yn defnyddio geiriau o bob iaith, ond Swahili yw鈥檙 un anoddaf i鈥檞 chynnwys.鈥

Peidiwch 芒 phoeni os yw eich plant yn cymysgu rhwng yr ieithoedd 鈥 mae hynny鈥檔 arferol, a dydy hynny ddim yn golygu nad ydyn nhw鈥檔 deall yr ieithoedd, medd Catherine.

Mae eu hymennydd wedi cael ei greu i ddeall mwy nag un iaith, a dydy clywed sawl iaith ddim yn ddryslyd.

Mae tri phlentyn Delphine yn ddwyieithog. Maen nhw鈥檔 siarad Ffrangeg a Saesneg ac yn cymysgu鈥檙 ddwy iaith, sy鈥檔 golygu bod cyfuniad o'r ddwy iaith yn cael ei siarad yn y cartref (mae Delphine a鈥檌 g诺r yn Ffrancwyr). 鈥淢aen nhw鈥檔 dod ar draws Saesneg fwy. Felly mae hi鈥檔 ymddangos mai Saesneg sydd gryfaf yn eu hymennydd, ac maen nhw鈥檔 defnyddio mwy ar strwythur brawddegau Saesneg wrth siarad Ffrangeg.鈥

Dynes yn dal ei babi i fyny ac yn gwenu
Image caption,
Mae'n syniad da dechrau siarad 芒'ch plentyn yn yr ieithoedd eraill pan fydd yn ifanc iawn.

Mae Catherine hefyd yn dweud dylech chi ymateb i beth bynnag mae eich plentyn yn dangos diddordeb ynddo, a manteisio ar y cyfleoedd hyn i gyflwyno geiriau newydd. 鈥淧an fyddan nhw鈥檔 dechrau siarad, efallai mai dim ond mewn un iaith bydd rhai plant yn ymateb, ac mae rhieni鈥檔 gweld hynny鈥檔 anodd weithiau. Does dim angen poeni, atebwch drwy ddefnyddio鈥檙 gair yn yr iaith rydych chi鈥檔 ei defnyddio. Bydd y plentyn yn dysgu deall yr iaith boed yn siarad yr iaith ei hun ai peidio.鈥

Peidiwch 芒 theimlo bod angen i chi ddweud wrth y plentyn am ddefnyddio iaith benodol, medd Catherine.

Dilynwch yr un rheol ar gyfer eich plentyn a chi'ch hun: defnyddiwch ba bynnag iaith rydych chi鈥檔 teimlo fwyaf cyfforddus yn ei defnyddio ar y foment honno.

Ond mae Mandeep, sy鈥檔 fam, yn argymell ei bod hi鈥檔 werth bod yn gyson wrth siarad eich holl ieithoedd, hyd yn oed os ydy鈥檆h plentyn yn fwy awyddus i siarad un iaith nag ieithoedd eraill. 鈥淩ydyn ni鈥檔 gwneud ymdrech fwriadol i siarad Pwnjabeg, er ei bod hi鈥檔 well gan fy mab siarad Saesneg.鈥 Yn yr un modd mae Zeynep, sy鈥檔 dysgu Tyrceg i鈥檞 mab, yn dweud bod amynedd yn bwysig hefyd. 鈥淩ydw i鈥檔 ceisio peidio 芒 rhoi gormod o bwysau arno i ddefnyddio iaith benodol, oherwydd gallai hyn greu agwedd fwy negyddol yn y tymor hir.鈥

Pan fydd eich plant yn h欧n, esboniwch beth mae bod yn ddwyieithog neu鈥檔 amlieithog yn ei olygu mewn gwirionedd, er mwyn iddyn nhw wybod pam eu bod yn siarad ieithoedd gwahanol i鈥檞 ffrindiau. Eglurwch sut gall hyn eu helpu i deimlo cysylltiad 芒鈥檜 cefndir teuluol.

Dywed Mandeep fod ei mab yn fwy agored i wahanol ddiwylliannau, ac yn ymwneud mwy 芒鈥檌 gymuned oherwydd ei fod yn siarad Pwnjabeg. 鈥淢ae鈥檔 beth da iddo siarad 芒 Sikhiaid h欧n yn y gurdwara, er mwyn iddo beidio teimlo鈥檔 unig.鈥

Cwestiynau cyffredin am ddwyieithrwydd

Cwestiwn础迟别产鈥
Ydy fy mhlant i'n 鈥榬hy hen鈥 i ddysgu iaith os nad ydyn nhw鈥檔 siarad yr iaith ers cael eu geni?鈥淧o gynharaf y bydd y plentyn yn cael profiad o iaith arall, a pho fwyaf y daw i gysylltiad 芒鈥檙 iaith honno, yr hawsaf fydd hi i鈥檙 plentyn ddysgu鈥檙 iaith. Ond, dydy hyn ddim yn golygu ei bod hi'n rhy hwyr i blant h欧n, na hyd yn oed i oedolion! Dydy hi byth yn rhy hwyr i ddod yn rhugl mewn iaith,鈥 medd Catherine.
Oes angen i mi newid i iaith arall pan fydd fy mhlentyn yn dechrau yn yr ysgol?Mae llawer o rieni鈥檔 poeni am hyn. Fodd bynnag, does dim angen defnyddio鈥檙 iaith y bydd eich plentyn yn cael ei addysgu ynddi (Cymraeg neu iaith arall, fel Saesneg) yn y cartref. Byddan nhw鈥檔 cael digon o gyswllt 芒鈥檙 iaith honno yn yr ysgol, ac yn ei dysgu鈥檔 gyflym. Efallai mai dim ond yn y cartref a'ch cymuned y bydd eich plentyn yn clywed iaith (ieithoedd) y cartref, felly mae'n well ei defnyddio cymaint 芒 phosibl.
Ddylwn i roi鈥檙 ffidil yn y to os nad yw fy mhlentyn yn ymateb i iaith?鈥淥s oes mwy na dwy iaith yn eich cartref, peidiwch 芒 phoeni, bydd eich babi鈥檔 gallu deall popeth ymhen amser,鈥 medd Catherine. 鈥淒ylai pawb ddefnyddio鈥檙 iaith maen nhw鈥檔 teimlo fwyaf cyfforddus yn ei defnyddio.鈥
Mam yn siarad gyda'i phlentyn ifanc
Image caption,
Mae canu a dweud straeon mewn gwahanol ieithoedd yn gallu helpu鈥檆h plentyn i ddysgu.

Awgrymiadau defnyddiol ar gyfer magu鈥檆h plentyn yn ddwyieithog neu'n amlieithog:

  • Treuliwch amser yn siarad 芒鈥檆h plentyn ym mhob iaith, a neilltuo amser penodol i siarad ieithoedd mae鈥檔 llai cyfarwydd 芒 nhw. Peidiwch 芒 phoeni am newid rhwng ieithoedd gan fod hyn yn rhywbeth arferol a defnyddiol, ac mae鈥檙 rhan fwyaf o bobl ddwyieithog neu amlieithog yn gwneud hynny heb sylweddoli hyd yn oed.
  • Dylech chi ganu ac adrodd straeon mewn gwahanol ieithoedd 鈥 mae odl ac ailadrodd yn helpu plant i gofio geiriau a sut maen nhw鈥檔 cael eu creu. Mae rhai teuluoedd yn meddwl ei bod yn ddefnyddiol ychwanegu arwyddion wrth siarad, gan eu bod nhw yr un fath mewn gwahanol ieithoedd.
  • Os yw hi鈥檔 bosibl, gwyliwch y teledu neu osod DVDs a gwasanaethau ffrydio yn eich ail iaith o bryd i鈥檞 gilydd.
  • Darllenwch i鈥檆h plant mewn gwahanol ieithoedd. Defnyddiwch lyfrau heb eiriau os na allwch chi ddarllen iaith y cartref, neu os nad oes ffurf ysgrifenedig i鈥檙 iaith.
  • Gosodwch ddyfeisiau symudol yn eich ieithoedd eraill.
  • Chwiliwch am gyfleoedd cymdeithasol i鈥檆h plant ddefnyddio eu hieithoedd; gallen nhw ymuno 芒 gr诺p neu ymweld 芒 ffrindiau neu berthnasau sydd hefyd yn siarad yr ieithoedd.

Edrychwch ar (cynnwys Saesneg).

Ble nesaf?