"Pary", "porear" y otros pochismos
Mira el mapa de nuestro recorrido
Por lo que he le铆do y conversado con varias personas, entiendo que a veces la palabra 鈥減ocho鈥 puede sonar ofensiva para algunos. Lo primero que quiero aclarar es que la intenci贸n del blog de hoy es solo hablar del fen贸meno y no ofender a nadie.
Bueno, vayamos con las definiciones. 鈥淧ocho鈥 es el t茅rmino que se aplica generalmente a la persona descendiente de mexicanos nacida en Estados Unidos.
Tambi茅n se les llama as铆 a los que cruzan la frontera con frecuencia y se sienten a gusto tanto en M茅xico como en Estados Unidos. O a los que, siendo mexicanos, quieren aparentar que en realidad son estadounidenses.
Finalmente, se les llama 鈥減ochos鈥 a los descendientes de mexicanos que hablan poco o nada de espa帽ol. Los de esta categor铆a son los que m谩s nos encontramos en San Antonio.
Tal vez haya estudios al respecto, pero para nosotros fue una sorpresa. Despu茅s de nueve d铆as de viaje este es el primer lugar de los que visitamos en el que una persona de piel morena, gruesos cabellos negros y una placa en la solapa donde dice que su nombre es Armando, no habla espa帽ol. 贰蝉肠煤肠丑别苍濒辞.
Y as铆 nos encontramos a muchas m谩s personas con nombres y aspecto latino que no hablan una palabra del idioma, no ya de sus antepasados, sino de sus propios padres.
Hace poco una colega que trabaja en El Paso, me comentaba que en San Antonio hablan con muchos 鈥減ochismos鈥. 鈥淎c谩 decimos pary (por party, fiesta en ingl茅s), y all谩 dicen 鈥減orear鈥, es muy dif铆cil entenderles鈥, se quejaba.
Yo creo que todav铆a me falta aprender un poco m谩s de los pochos y sus pochismos para entender la diferencia.
El desencanto canario
Juan Negr铆n Hern谩ndez coment贸 en el blog anterior: 鈥減rometen ustedes hablar de la influencia de Canarias en Am茅rica. 隆 En Fuerteventura estoy con el coraz贸n palpitando por el qu茅 contar谩n!鈥
A lo mejor no me expliqu茅 bien, Juan Antonio, pero en realidad solo quer铆amos comentar algo de la relaci贸n de los canarios con la fundaci贸n de San Antonio. Yo mismo tengo alguna abuela canaria y s茅 que hablar de la influencia de los canarios en Am茅rica ser铆a un objetivo demasiado ambicioso para este blog.
En realidad solo quer铆a decir que la ciudad fue fundada por unos 50 canarios all谩 por 1731 y que el legado que dejaron se puede respirar y sentir todav铆a hoy. De hecho, es de las ciudades que m谩s nos gust贸 hasta ahora.
Por otro lector supimos que hay un grupo de de descendientes de canarios en distintos lugares del sur de Estados Unidos que siguen conservando muchas de las tradiciones y costumbres que se trajeron en el siglo XVIII.
As铆 que, Juan Antonio, un abrazo enorme hasta Fuerteventura y seguramente habr谩 oportunidad en el futuro para hablar m谩s de los canarios y su presencia en este continente.
Sigue la discusi贸n
Carlos Ceresole me apunta que lo que ocurre en San Antonio refuerza su teor铆a de que los inmigrantes, en un esfuerzo por integrarse y darle un mejor futuro a sus hijos, prefieren no ense帽arles espa帽ol para que aprendan bien el ingl茅s.
Yo creo que el de San Antonio es un fen贸meno particular atribu铆ble al hecho de que la cultura tejana es muy fuerte en esta zona del estado y eso le ha cerrado espacios al espa帽ol, pero dudo que pueda extrapolarse a todos los hispanohablantes del pa铆s. 驴Ustedes qu茅 creen? Escr铆bannos.
A prop贸sito, recuerden que el s谩bado tendremos en Los 脕ngeles la mesa redonda sobre el espa帽ol en Estados Unidos, que pone fin a la gira 鈥溌縃ablas espa帽ol?鈥 y que estamos organizando con nuestros socios de La Opini贸n. Uno de los temas que vamos a estar tocando es el del Spanglish y el uso del idioma entre los descendientes de los inmigrantes.
Manden sus comentarios y tambi茅n sus preguntas para los expertos que nos van a acompa帽ar.
Hoy llegamos a El Paso, despu茅s de una manejada muy larga (隆883 kil贸metros!). Les dejo y ma帽ana les cuento m谩s.
Si quieres ser parte de esta aventura, puedes escribirnos un correo electr贸nico a la siguiente direcci贸n: bbcmundohispano@gmail.com.
Tambi茅n puedes dejarnos un mensaje por medio de en la cuenta bbcmundohispano, y sumarte al grupo de Facebook.
O si lo prefieres, env铆anos tu comentario a continuaci贸n. No publicaremos tus datos de contacto.
ComentariosA帽ada su comentario
En Espa帽a tiene otro significado. Popularmente pocho quiere decir malo, estropeado o podrido.
Refiriendose a una persona, significa enfermo. Por ejemplo, "Estoy pocho" es "Estoy enfermo".
Tambi茅n se puede aplicar a la comida podrida. Por ejemplo, "La fruta est谩 pocha" significar铆a "La fruta est谩 podrida".
Con todo respeto me parece un poco retrogado los padres que dejan que se les olvide el espanol a sus hijos, en la escuela el Ingles y en casa el Espanol... Asi debe ser para que los hijos crezcan biling眉es, ellos sabran agradecerlo cuando ya esten mayores y tengan mas oportunidades de trabajo, el solo hecho para un adulto (americano o latino) de conocer el idioma que habla el mayor segmento de inmigrantes en EEUU, es una bendicion
Me parece que con las condicones actuales es un poco dif铆cil que el espa帽ol se convierta en una "lengua muerta".
Con nuestros antepasados ind铆genas pas贸 de manera acelerada por la conquista europea, a eso no hab铆a soluci贸n alguna.
Pero el espa帽ol se est谩 estudiando mucho y se propaga cada vez m谩s por el mundo.
No deber铆a sorprendernos que en unos a帽os los hijos de estos muchachos (que tienen las caracter铆sticas de latinoamericanos pero no hablan espa帽ol) quieran aprender el idioma de sus abuelos.
En Costa Rica existen muchas personas negras que no se criaron en la cultura afrocaribe帽a de sus antepasados, pero tienen tantas ganas de empaparse de sus costumbres que hasta est谩n apendiendo a hablar Patu谩.
claro buey..diganle a todos los texanos que inviertan en oil-gas peruanos que llegan a los US$ 14 trllns..aguas.
Un amigo leyo esto y me lo envio por correo. Interesante!
Saludos, nos vemos en alguna "pary" o "porear" :-)
Si! Se pueda extrapolarse a todos los hispanohablantes del pa铆s Y se puede extrapolarse a todos los polacahablantes, y los griegohablantes y los rusohablantes, etc! Es un patron muy comun en los estadosunidos. No es solamente Tejas. Alexis De Toqueville noto este fenomeno en los 1820's, de perder la lengua vieja y la cultura vieja. En los estadosunidos, el encontro personas de todas partes de europa, pero el dijo, "Todos son americanos! My madre es puertoriquena. Hablo la lengua pero mis hermanos, no. Es dificil decir porque.
Y my ejemplo favorito de Spanglish que he oido es, "Mi amigo tuvo una jarata'!" (una ataque del corazon!)
Triste y vergonzoso ver como la igno-
rancia del valor y dignidad de la his-
toria y cultura propias, hace que mu-
cha gente hispana, en su complejo de
inferioridad infantil, abandone la
lengua materna, o procure no transmi-
tirla a sus hijos, como si fuera un
lastre o una verg眉enza.
Desconocimiento, tambi茅n, de que el ha-
blar espa帽ol, es un valor m谩s en be-
neficio socioecon贸mico de su descen-
dencia, en el futuro.
Saludos desde 脕frica hispanohablante.
(Fuerteventura, Canarias)
Muchas gracias.
Sobre la expedici贸n canaria que fund贸
San Antonio de Tejas, se podr铆a es-
cribir la gesta 茅pica m谩s hermosa.
C贸mo y en qu茅 condiciones cruzaron
el oce谩no Atl谩ntico, su llegada a
Veracruz, su marcha, a pie, cruzando,
r铆os, selvas inexplorados... sorte-
ando el acoso de los indios...
En un mundo tan tremendamente diferente, desmedido, a la peque帽a, suave, geograf铆a canaria.
Los primeros colonos ingleses, solamente cruzaron el oce谩no, y el suelo, el clima que encontraron era much铆simo m谩s parecido al de la tierra que conoc铆an que en el caso de los canarios.
De los primeros y sus haza帽as, infi-
nidad de escritos, pel铆culas... De
los canarios... Ni sus mismos des-
cendientes se preocupan. 隆Dignidad
y memoria!
Saludos, mis ni帽os.
Gracias a Dav铆d lo quien destaca el problema que encuentro diaramente con unos colegas espa帽oles -- las distinciones entre el espa帽ol europeo y > de las Am茅ricas.
pinche gachupin, lo unico que vinieron a hacer a america los gachupines fue a saquear al continente y a realizar el genocidio mas grande de la historia de la humanidad, dejate de chingaderas que en realidad el subdesarrollo de latinoamerica se debe alas deiciencias de la cultura espa帽ola que se implanto en america
No son insultos, sino comentarios con fundamento y respeto lo que distin-
gue a una gente, un pueblo civili-
zado, de otra, otro, que no lo es.
Un idioma, una cultura, una arqui-
tectura, una literatura... como lo
que vemos en latinoamerica son testigos maravillosos de que los espa帽oles hicieron algo m谩s que "genocidios" en Am茅rica.
Mitos y patra帽as, porque a los espa-
帽oles no les interesaba terminar con
la mano de obra que hac铆a productivos
a sus territorios. Ni ellos quer铆an
carne humana para sacrificar a sus
dioses o para comer. Ni hicieron los
masivos desplazamientos de poblaci贸n
que hizo el imperio Inca.
Los virus de enfermedades que porta-
ban los habitantes del viejo mundo,
sus epidemias, fueron los mayores
causantes de la disminuci贸n de la
poblaci贸n aut贸ctona.
Los espa帽oles, no fueron peores ni
mejores que los Imperios inca o az-
teca.
De cualquier manera, la conquista
hispana fue, fundamentalmente, en
los siglos XVI y XVII, y no pode-
mos juzgar unas hechos de entonces,
con mentalidad de hoy.
Pero as铆 y todo, ah铆 dej贸 Espa帽a
gran parte de lo que hoy es el SW
de EEUU y Florida, a comienzos del
S. XIX, con numerosa poblaci贸n in-
dia; llegaron los USAcos, con men-
talidad, se supone, m谩s avanzada,
y que cuenten esos ind铆genas, los
que queden, qu茅 pas贸 y c贸mo viven
ahora con los norteamericanos.
Lo mismo los indios de la Patago-
nia, Yucat谩n, Brasil...bajo la "li-
bertad" e independencia de los crio-
llos, que ten铆an ideales de humani-
dad, libertad, solidaridad...contem-
辫辞谤谩苍别辞蝉.
Preguntemos a los indios de Guate-
mala, Bolivia, Paraguay, M茅xico, si,
relativamente, en el tiempo, hoy vi-
ven mejor, son m谩s considerados que
lo que lo eran sus antepasados hace
dos o tres siglos, bajo una sociedad
que no conoc铆a ni presum铆a de tanto
humanismo como la de hoy...
Pensemos y razonemos, y luego conde-
nemos hechos terribles, no a los pue-
blos...
bien dicho mauro!!!! tambien hay mejicanos que no hablan ingl茅s pero usan palabras en ingl茅s ej. vamos a tomar lunch!! usan palabras de manera corecto pero sin saber la signicaci贸n ajaajjaja como muchos de mis compa帽eros de trabajo.