Las casas y las cosas que dej贸 Ch谩vez
Mira el mapa de nuestro recorrido
El d铆a volvi贸 a empezar mucho m谩s temprano de lo que nos hubiese gustado. Nos levantamos a los seis menos cuarto porque a las siete ten铆amos que estar en San Luis, justo en la frontera con M茅xico, 40 kil贸metros al sur de Yuma.
Cuando llegamos, faltaba poco para las siete, pero en San Luis hac铆a mucho rato que hab铆a comenzado el d铆a. Hab铆a gente por todos lados, autos y camiones en las calles y muchos negocios abiertos.
Aprovechando que est谩bamos en la ciudad, fuimos a conocer la casa donde muri贸 en 1993 , l铆der de las luchas campesinas en Estados Unidos. Hab铆a nacido en Yuma en 1927 y en esta zona del pa铆s todav铆a es mucha la gente que vive del campo, lo cual explica el culto hacia C茅sar Ch谩vez por estos lados.
Ch谩vez, por cierto, fue el fundador de , una red de nueve emisoras instaladas en regiones agr铆colas de todo el pa铆s que transmiten 煤nicamente en espa帽ol.
El que no sabe, tiene que aprender
Apenas hab铆amos llegado a San Luis, cuando un ni帽o con uniforme de escuela se nos acerc贸. "驴Me dice la hora?", pregunt贸. "Son las siete, 驴a qu茅 hora ten铆as que estar en la escuela?", lo interrogu茅. "No, s铆 llego, pero ya se me fue el bas", contest贸 y se fue apurando el paso.
Ahora que me siento a escribir, me doy cuenta de que el ni帽o ni siquiera se molest贸 en averiguar si habl谩bamos espa帽ol, a pesar de que su educaci贸n seguramente es en ingl茅s, as铆 como las canciones que debe cantar y los dibujos animados que ve en televisi贸n.
Y es que San Luis probablemente sea el 煤nico lugar de los que hemos visitado en el que es verdad la frase "todo el mundo habla espa帽ol", que ya hab铆amos escuchado con respecto a ciudades como Houston o Yuma, donde no es tan cierta.
"El 99 por ciento de la gente aqu铆 habla espa帽ol y el otro uno por ciento tiene que aprenderlo", nos dir铆a m谩s tarde Martina L贸pez, del , una cooperativa que en 25 a帽os ha ayudado a tres mil familias a tener su propia casa, una tarea inspirada tambi茅n en la lucha de C茅sar Ch谩vez por los derechos campesinos.
Martina nos cont贸 tambi茅n que todo el trabajo que hace su organizaci贸n -desde el primer contacto con las familias que necesitan un lugar para vivir, pasando por la asesor铆a financiera y llegando hasta el documento de propiedad- todo, se hace en espa帽ol.
Eso, explica Martina, les da m谩s sentido de comunidad. Un sentido que hace falta si se piensa que las familias se agrupan para construir sus propias casas trabajando los fines de semana y con 40 grados a la sombra.
Del trabajo del comit茅 les vamos a contar m谩s adelante, cuando terminemos de editar el material que grabamos este jueves en San Luis.
驴Hablaremos espa帽ol?
Hoy me encontr茅 con una nota del , el diario con m谩s circulaci贸n en Estados Unidos, que dice que el crecimiento de la poblaci贸n hispana comienza a notarse en algunos estados del este, tradicionalmente "menos diversos", que es el eufemismo de la prensa estadounidense para decir que la mayor铆a son blancos.
Este crecimiento, explica la nota que firman Haya El Nasser y Brad Heath, es lo que ha provocado la oleada de medidas contra los inmigrantes indocumentados en varias ciudades y estados del pa铆s.
M谩s abajo, mucho m谩s abajo, explican que la mitad del crecimiento total de la minor铆a latina se debe a los nacimientos. Interesante, porque la gente que nace aqu铆 tiene la ciudadan铆a estadounidenese desde el primer llanto.
Como lo hac铆a ayer, pero ahora con estos datos en la mano, me pregunto cu谩ntos de estos ni帽os y ni帽as hablar谩n espa帽ol en el futuro. Tambi茅n me pregunto con cu谩nto resentimiento se criar谩n en un pa铆s del que son ciudadanos pero en el que no quieren a sus padres. Pero eso no es tema de este blog.
Si quieres ser parte de esta aventura, puedes escribirnos un correo electr贸nico a la siguiente direcci贸n: bbcmundohispano@gmail.com.
Tambi茅n puedes dejarnos un mensaje por medio de en la cuenta bbcmundohispano, y sumarte al grupo de Facebook.
O si lo prefieres, env铆anos tu comentario a continuaci贸n. No publicaremos tus datos de contacto.
ComentariosA帽ada su comentario
Aca en San Jose California casi la mayoria de la gente habla espanol , aunque he notado muchos latinos que lo esconden por temor a ser rechazados, inclusive hay padre que no desean que sus hijos hablen espanol por temor a que ellos sean dejados de lado.
Al parecer muchos de los que nacen son estadounidenses que tendran un coraz贸n que entienda, por lo menos espa帽ol. Es mi deseo y oraci贸n que la gente hispana inculque a sus hijos no solo el amor a sus ra铆ces sino el respeto y orgullo que se necesita para salir adelante en este medio en donde como tu dices los padres son despreciados por no hablar o hablar mal el ingl茅s. Si eres un padre hispano, haz lo mejor que sabes hacer con tu hijo. Ens茅帽ale el espa帽ol. Que del ingl茅s ya se encargar谩 la escuela. No tengas verguenza, al criar hijos bilingues hasta el cerebro desarrolla mejor. As铆 que adelante y ense帽a espa帽ol, del bueno a tu hijo, no tengas verguenza.
Si lees lo que ha escrito Rub茅n Rumbaut de UC Irvine, ver谩s que el verdadero peligro ling眉铆stico en los EEUU no es que los idiomas "extranjeros" o de herencia lleguen a tener demasiada influencia aqu铆, como temen los xen贸fobos, sino que se est谩n perdi茅ndo. En la poblaci贸n que m谩s mantiene el idioma, o sea los mexicano-americanos del Sur de California, s贸lo el 10% de la tercera generaci贸n -- los nietos de los que inmigraron a este pa铆s -- hablan bien el idioma, y el 96% prefiere hablar ingl茅s en casa....y esto, a pesar de todos los medios de comunicaci贸n en espa帽ol (televisi贸n, radio, peri贸dicos, revistas, etc.) que existen en la regi贸n, y la proximidad al pa铆s de origen. Y cuando se pierden estos idiomas, no solamente se pierden una parte de la cultura y una parte del alma ... sino tambi茅n un recurso ling眉铆stico sumamente importante para este pa铆s, que necesita precisamente esta capacidad para tener 茅xito en la econom铆a global (y en la influencia pol铆tica que siempre quiere "compartir").
Hay que mantener las ra铆ces porque son uno de los pilares para el 茅xito social.
Pero hay que reconocer algo. En unos cuantos a帽os, tal vez 100 o menos, vamos a tener un nuevo idioma en el planeta. Ser谩 el Spanglish.
A m铆 me gusta mi idioma, y m谩s bien critico a la gente que lo rechaza a pesar de venir en su herencia.
Pero a como van las comunicaciones, el ingl茅s y espa帽ol desaparecer谩n para dar paso a una nueva forma de expresarse.
Me da mucho gusto ver este tipo de trabajos que hacen ustedes para investigar y promover el idioma espa帽ol por el mundo. Toda la informacion que escriben es de mucha utilidad para conocer nuestras raices y hacia donde vamos como idioma y como comunidad latina. Adelante con eso y saludos desde Colima Mexico; saludos a todos los parientes CHAVEZ de Mexico y de USA.
Hola! Me parece muy bueno el informe, PERO..驴por qu茅 tratar de imponer el espa帽ol en USA?
驴Acaso a nosotros nos gustar铆a que traten de imponer el ingl茅s en Latinoam茅rica? NO...
Yo estudi茅 ingl茅s porque me encanta la m煤sica y la literatura, o sea por una raz贸n cultural.
Creo que si me ir铆a a vivir a Francia, deber铆a estudiar el idioma antes...soy YO
el que me tengo que adaptar, no ellos!
Es como ir de visita a la casa de un amigo y cambiarle los muebles de lugar. 驴Con qu茅 derecho? Cuando a m铆 no me gustar铆a que mi amigo me cambie de lugar mis muebles. 驴No es demasiado con que me
brinde un lugar en su casa? Think about it!
Saludos desde Argentina!
La verdad es que hagamos lo que hagamos, toda Am茅rica y Europa, con el tiempo hablar谩n ingl茅s y espa帽ol. No olvidemos que ambos idiomas son hablados por millones de gentes. Saludos.
A Bruno:
No es que qeramos imponer el idioma espa帽ol en los EE.UU. Estamos hablando de la preservacion cultural (idioma, costumbres, comida, etc.) de los latinos. Yo estoy de acuerdo en la ense帽ansa del espa帽ol, pero tambien creo en el fuerte aprendisaje del ingles y de la cultura de este pais. La ignorancia es enemigo de toda la humanidad.
Personalmente, a mi me ofende demasiado que muchos de mis compa帽eros ignoren, y rechazen la cultura de este pais. Yo, no naci en este pais--mis padres me trajeron desque que yo tenia tres a帽os de edad. Aunque este aqui ilegalmente, e desarollado un amor muy grande por este pais. Cada vez que escucho el himno nacional, se me hacen nudos en la garganta; igualmente cuando escucho el himno de mexico.
Con cada ola nueva de imigrantes, siempre a habido desde帽o contra ellos en este pais. En cada ola, algo nuevo se a帽ade a la cultura "americana", diversificandola y haciendola mas de todos los habitantes. De lo que me han inculcado mis padres, hay mucho mas en comun entre las dos culturas de lo que la gente quiere admitir.
So powerful is the Right of the Individual in this extraordinary country, that it changes all things old, and new alike. For all it's worth, if in keeping your cultural identity and language, while respecting the established customs, is the [individual's] Pursuit of Happiness, then so be it. Picking at our differences, is what's going to rip this country apart; not the Spanish language.
Tengo siete hijos, vinimos desde Espana, pasando un tiempo viviendo en Centroamerica, y ahora vivimos en Norteamerica. Somos bilingues, 100% conservamos nuestra nacionalidad original, nuestro primer idioma es el Castellano, dominamos el ingles, nos comunicamos en el idioma que queremos, cuando lo deseamos y segun nuestros oyentes. Estamos orgullosos de ser hispanos-americanos. Nuestros empleos se formaron por la necesidad de comunicarse con tres culturas, la indio-americano, la afro-americana y la nuestra, hispano-americana.
Saber quienes somos, y porque estamos aca, especialmente si no tenemos que ocultar, nos permite tener algo genuino como es la identidad multi-etnica de origen y hacia las futuras generaciones.
Quienes se averguenzan o afrentan del idioma, aun no se conocen y en algun momento de sus vidas se sentiran desdichados por despreciar sin razon, una de las culturas con y un idioma tan bello como es el del creador del Quijote de la Mancha y Don Sancho Panza. Como escribio el gran poeta nicaraguense, don Ruben Dario : "....hay mil cachorros sueltos del gran leon espanol..."
Les felicitamos amigos valientes del 成人快手 MUNDO, por una tarea tan noble, como es el contribuir a que nuestros hermanos, posean identidad.
Salud !