Main content

Regional accents in British Sign Language

Through his interpreter Sue, local BSL teacher Stephen Hurley tells Stephen Bumfrey about regional accents in sign language.

Through his interpreter Sue, local BSL teacher Stephen Hurley tells Stephen Bumfrey about regional accents in sign language.

STEPHEN HURLEY:
In terms of accents, it could be linked to your upbringing, what school you went to, what deaf community you belong to... For example, in Norfolk we have a predominant sign for "porridge" - card, that's the hand shape, if you can relay that to your listeners, I don't know how you do that, but that's very much akin to the Gorleston School for the Deaf, which is no longer here. But in Manchester, for example, that'd be different - that'd be "morning, here", but in Newcastle that'd be "good morning".

STEPHEN BUMFREY:
So that's, yes, either your hand moving across your chest, or your hand moving from top to bottom.

STEPHEN HURLEY:
A lot of regional accents come in colours - I think there are about twenty different signs for the word "purple", for example! I personally only know about four or five. And then you've got numbers - you know, "six", "six" or "six". Either with a thumb, the little finger, or the two-handed six. And sometimes you can tell where people are from because of the way they sign. Like Northern Ireland, for example. But I can adjust to people's different signs. And obviously working with my interpreters, I have to clarify sometimes if they're from a different part of the country. It's a bit like when you meet hearing people with spoken accents, you can tell that they're from Manchester, Scotland, Ireland - and exactly the same in the deaf community.

Release date:

Duration:

2 minutes

This clip is from