Main content
An Litir Bheag 1005
Litir Bheag na seachdain sa le Ruairidh MacIlleathain. Litir 脿ireamh 1005. This week's short letter for G脿idhlig learners.
Last on
Sun 18 Aug 2024
13:30
成人快手 Radio nan G脿idheal
More episodes
Previous
Next
Corresponding Litir
Litir do Luchd-ionnsachaidh 1309
Clip
-
An Litir Bheag 1005
Duration: 03:30
An Litir Bheag 1005
Anns na seann chunntasan mu Chlach Sg脿in, cha robh daoine air an aon r脿mh mu a coltas. Bha cuid ag r脿dh nach e cnap m貌r de chloich-ghainmhich a bha innte, ach p矛os m脿rmoir ann an cumadh cathrach. B鈥� e fear dhiubh sin John of Fordun 脿 Siorrachd Obar Dheathain. N矛 mi ge脿rr-chunntas de na sgr矛obh e anns an leabhar aige Chronica Gentis Scotorum anns a鈥� cheathramh linn deug.
Nuair a bha Maois be貌, chaidh mac aig R矛gh Greugach a chur a-mach 脿s an d霉thaich aige. B鈥� esan Gaythelos. Fhuair e comraich anns an 脠iphit. Ph貌s e Scota, nighean Pharaoh.听
Mun 脿m sin, bha clann Israeil a鈥� teicheadh bho armailt Pharaoh. R脿inig iad a鈥� Mhuir Ruadh. Seo earrann 脿s a鈥� Bh矛oball: 鈥�... thug an Tighearn air an fhairge dhol air a h-ais le gaoth l脿idir on ear ... rinn e 鈥檔 fhairge na talamh tioram, agus roinneadh na h-uisgeachan.鈥櫬�
Chaidh na h-脠iphitich gu meadhan na fairge, a bha a-nise tioram. Thill na h-uisgeachan orra, le toil an Tighearna. Bha na h-脠iphitich uile air am b脿thadh.
Bha Gaythelos air di霉ltadh p脿irt a ghabhail ann am fuadachadh nan I霉dhach. Mar sin, chaidh a chur a-mach 脿s an r矛oghachd. E fh猫in, a bhean agus uaislean eile. Chuir iad cabhlach ri ch猫ile. Dh鈥檉halbh iad a lorg th矛rean 霉ra. R脿inig iad an Sp脿inn.听
Bidh cuimhne agaibh gur e Scota a bha air bean Ghaythelos mar ainm. 鈥橲 ann bhuaipe a fhuair an sluagh an t-ainm 鈥楽cot鈥� 鈥� ged a bha sin a鈥� buntainn ris na h-脠ireannaich a cheart cho math ri muinntir na h-Alba. Bha Gaythelos a鈥� riochdachadh 鈥楪脿idheal Glas鈥� 鈥� 脿s an t脿inig na G脿idheil.
Bha muinntir na Sp脿inne a鈥� maoidheadh orra. Dh鈥檌arr Gaythelos air a mhic falbh, feuch t矛r gun sluagh a lorg. B鈥� e a mhac a b鈥� fhe脿rr leis Simon Breac, a r猫ir John of Fordun.听
R脿inig Simon costa na h-脠ireann. Bha an soitheach aige ann an acarsaid. Nuair a th脿inig na h-acraichean an-uachdar, bha clach nan cois. Bha i d猫ante de mh脿rmor agus ann an cumadh cathrach. Innsidh mi dhuibh tuilleadh mu a deidhinn anns an ath Litir.
Nuair a bha Maois be貌, chaidh mac aig R矛gh Greugach a chur a-mach 脿s an d霉thaich aige. B鈥� esan Gaythelos. Fhuair e comraich anns an 脠iphit. Ph貌s e Scota, nighean Pharaoh.听
Mun 脿m sin, bha clann Israeil a鈥� teicheadh bho armailt Pharaoh. R脿inig iad a鈥� Mhuir Ruadh. Seo earrann 脿s a鈥� Bh矛oball: 鈥�... thug an Tighearn air an fhairge dhol air a h-ais le gaoth l脿idir on ear ... rinn e 鈥檔 fhairge na talamh tioram, agus roinneadh na h-uisgeachan.鈥櫬�
Chaidh na h-脠iphitich gu meadhan na fairge, a bha a-nise tioram. Thill na h-uisgeachan orra, le toil an Tighearna. Bha na h-脠iphitich uile air am b脿thadh.
Bha Gaythelos air di霉ltadh p脿irt a ghabhail ann am fuadachadh nan I霉dhach. Mar sin, chaidh a chur a-mach 脿s an r矛oghachd. E fh猫in, a bhean agus uaislean eile. Chuir iad cabhlach ri ch猫ile. Dh鈥檉halbh iad a lorg th矛rean 霉ra. R脿inig iad an Sp脿inn.听
Bidh cuimhne agaibh gur e Scota a bha air bean Ghaythelos mar ainm. 鈥橲 ann bhuaipe a fhuair an sluagh an t-ainm 鈥楽cot鈥� 鈥� ged a bha sin a鈥� buntainn ris na h-脠ireannaich a cheart cho math ri muinntir na h-Alba. Bha Gaythelos a鈥� riochdachadh 鈥楪脿idheal Glas鈥� 鈥� 脿s an t脿inig na G脿idheil.
Bha muinntir na Sp脿inne a鈥� maoidheadh orra. Dh鈥檌arr Gaythelos air a mhic falbh, feuch t矛r gun sluagh a lorg. B鈥� e a mhac a b鈥� fhe脿rr leis Simon Breac, a r猫ir John of Fordun.听
R脿inig Simon costa na h-脠ireann. Bha an soitheach aige ann an acarsaid. Nuair a th脿inig na h-acraichean an-uachdar, bha clach nan cois. Bha i d猫ante de mh脿rmor agus ann an cumadh cathrach. Innsidh mi dhuibh tuilleadh mu a deidhinn anns an ath Litir.
The Little Letter 1005
In the old accounts about the Stone of Scone, not everybody was in agreement about its appearance. Some said it wasn鈥檛 a big lump of sandstone, but a piece of marble in the shape of a chair/throne. One of them was John of Fordun from Aberdeenshire. I鈥檒l give you a summary of what he wrote in his book Chronica Gentis Scotorum in the fourteenth century.
When Moses was alive, a son of a Greek king was expelled from his country. That was Gaythelos. He obtained sanctuary in Egypt. He married Scota, Pharaoh鈥檚 daughter.
About that time, the children of Israel were fleeing from Pharaoh鈥檚 army. They reached the Red Sea. Here is a passage from the Bible: 鈥� 鈥� the Lord made the sea recede with a strong east wind 鈥� he turned the sea into dry land and the waters parted.鈥�
The Egyptians went to the middle of the sea, that was now dry. The waters returned upon them by the Lord鈥檚 wish. The Egyptians were all drowned.
Gaythelos had refused to participate in the expulsion of the Jews. Thus, he was expelled from the kingdom. Himself, his wife and other gentry. They put together a fleet. They left to find other lands. They reached Spain.
You鈥檒l remember that Gaythelos鈥� wife was called Scota. It鈥檚 from her that the people got the name 鈥楽cot鈥� 鈥� although that was relevant to the Irish as much as the people of Scotland. Gaythelos represents 鈥楪脿idheal Glas鈥� from whom came the Gaels.
The people of Spain were threatening them. Gaythelos asked his sons to leave in order to find an unpopulated land. His favourite son was Simon Breac, according to John of Fordun.
Simon reached the coast of Ireland. His vessel was in an anchorage. When the anchors came up, there was a stone with them. It was made of marble and in the shape of a chair. I鈥檒l tell you more about it in the next Litir.
When Moses was alive, a son of a Greek king was expelled from his country. That was Gaythelos. He obtained sanctuary in Egypt. He married Scota, Pharaoh鈥檚 daughter.
About that time, the children of Israel were fleeing from Pharaoh鈥檚 army. They reached the Red Sea. Here is a passage from the Bible: 鈥� 鈥� the Lord made the sea recede with a strong east wind 鈥� he turned the sea into dry land and the waters parted.鈥�
The Egyptians went to the middle of the sea, that was now dry. The waters returned upon them by the Lord鈥檚 wish. The Egyptians were all drowned.
Gaythelos had refused to participate in the expulsion of the Jews. Thus, he was expelled from the kingdom. Himself, his wife and other gentry. They put together a fleet. They left to find other lands. They reached Spain.
You鈥檒l remember that Gaythelos鈥� wife was called Scota. It鈥檚 from her that the people got the name 鈥楽cot鈥� 鈥� although that was relevant to the Irish as much as the people of Scotland. Gaythelos represents 鈥楪脿idheal Glas鈥� from whom came the Gaels.
The people of Spain were threatening them. Gaythelos asked his sons to leave in order to find an unpopulated land. His favourite son was Simon Breac, according to John of Fordun.
Simon reached the coast of Ireland. His vessel was in an anchorage. When the anchors came up, there was a stone with them. It was made of marble and in the shape of a chair. I鈥檒l tell you more about it in the next Litir.
Broadcast
- Sun 18 Aug 2024 13:30成人快手 Radio nan G脿idheal
All the letters
Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.
Podcast: An Litir Bheag
The Little Letter for Gaelic Learners
An Litir Bheag air LearnGaelic
An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)
Podcast
-
An Litir Bheag
Litirichean do luchd-ionnsachaidh ura. Letters in Gaelic for beginners.