Main content
An Litir Bheag 852
Litir Bheag na seachdain sa le Ruairidh MacIlleathain. Litir à ireamh 852. Roddy Maclean is back with this week's short letter for Gà idhlig learners.
Last on
Sun 12 Sep 2021
16:00
³ÉÈË¿ìÊÖ Radio nan Gà idheal
More episodes
Previous
Next
Corresponding Litir
Litir do Luchd-ionnsachaidh 1156
Clip
-
An Litir Bheag 852
Duration: 03:39
An Litir Bheag 852
Anns a’ bhliadhna seachd ceud deug ’s a còig-deug (1715), thòisich na Seumasaich ar-a-mach. Ann an Srath Àrdail ann an Siorrachd Pheairt, thogadh a’ bhratach ann an Cill Mhìcheil. Bha na ceudan an là thair.Â
Bha gaoth là idir ann. Bha ball òir air mullach a’ bhrat-chrainn. Agus thuit e gu là r leis a’ ghaoith. Bha cuid dhen bheachd gur e droch chomharra a bha ann.
Ach cha robh Tighearna Eas an Tulaich ag aontachadh. ‘Coma leibh sin,’ thuirt e. ‘Cha tà inig ach rud math riamh bho gu h-à rd.’ Is cinnteach gun robh e a’ smaoineachadh air Dia agus Nèamh.Â
Chuimhnich feadhainn an abairt sin. Thà inig i am bà rr a-rithist ann an ochd ceud deug, fichead ’s a sia (1826). Anns a’ bhliadhna sin, bha an aimsir cianail fuar. Bha sneachd na laighe fad a’ gheamhraidh. Bha na daoine bochda a’ fulang. Agus cha robh fàs math ann as t-samhradh. Bha cuimhne aig daoine air a’ bhliadhna sin mar ‘Bliadhna a’ Bhà rr Ghoirid’.
Bha fear a bha seo ann an Srath Àrdail. ’S e duine onarach a bha ann. Bha teaghlach òg aige. Bha an t-acras orra fad na h-ùine.
Bha tuathanach beartach a’ fuireach an ath dhoras. Bha slochd aige a bha là n bhuntà ta. Ach cha robh e deònach na buntà ta a reic. Bha e a’ feitheamh gus am biodh prìs na b’ fheà rr orra.Â
Chunnaic cuid mar a bha an teaghlach seo a’ fulang. Bha iad airson gnothaichean a chur ceart. Air an oidhche, chaidh iad gu slochd an tuathanaich. Lìon iad pocannan le buntà ta. Chaidh iad gu taigh an teaghlaich bhochd.Â
Cha robh iad airson ’s gum biodh fios aig an teaghlach cò às a thà inig am biadh. Bha an taigh ìosal, le mullach tughaidh. Chaidh na daoine air a’ mhullach. Thug iad sùil sìos an t-similear. Cha robh teine ann. Bha an teaghlach air an glùinean, ag ùrnaigh airson biadh. Dhòirt na daoine na ceudan bhuntà ta sìos an t-similear.
‘Uill,’ thuirt fear an taighe, ‘is fìor na thuirt Tighearna Eas an Tulaich latha togail na brataich – nach tà inig droch rud riamh bho gu h-à rd!’
Bha gaoth là idir ann. Bha ball òir air mullach a’ bhrat-chrainn. Agus thuit e gu là r leis a’ ghaoith. Bha cuid dhen bheachd gur e droch chomharra a bha ann.
Ach cha robh Tighearna Eas an Tulaich ag aontachadh. ‘Coma leibh sin,’ thuirt e. ‘Cha tà inig ach rud math riamh bho gu h-à rd.’ Is cinnteach gun robh e a’ smaoineachadh air Dia agus Nèamh.Â
Chuimhnich feadhainn an abairt sin. Thà inig i am bà rr a-rithist ann an ochd ceud deug, fichead ’s a sia (1826). Anns a’ bhliadhna sin, bha an aimsir cianail fuar. Bha sneachd na laighe fad a’ gheamhraidh. Bha na daoine bochda a’ fulang. Agus cha robh fàs math ann as t-samhradh. Bha cuimhne aig daoine air a’ bhliadhna sin mar ‘Bliadhna a’ Bhà rr Ghoirid’.
Bha fear a bha seo ann an Srath Àrdail. ’S e duine onarach a bha ann. Bha teaghlach òg aige. Bha an t-acras orra fad na h-ùine.
Bha tuathanach beartach a’ fuireach an ath dhoras. Bha slochd aige a bha là n bhuntà ta. Ach cha robh e deònach na buntà ta a reic. Bha e a’ feitheamh gus am biodh prìs na b’ fheà rr orra.Â
Chunnaic cuid mar a bha an teaghlach seo a’ fulang. Bha iad airson gnothaichean a chur ceart. Air an oidhche, chaidh iad gu slochd an tuathanaich. Lìon iad pocannan le buntà ta. Chaidh iad gu taigh an teaghlaich bhochd.Â
Cha robh iad airson ’s gum biodh fios aig an teaghlach cò às a thà inig am biadh. Bha an taigh ìosal, le mullach tughaidh. Chaidh na daoine air a’ mhullach. Thug iad sùil sìos an t-similear. Cha robh teine ann. Bha an teaghlach air an glùinean, ag ùrnaigh airson biadh. Dhòirt na daoine na ceudan bhuntà ta sìos an t-similear.
‘Uill,’ thuirt fear an taighe, ‘is fìor na thuirt Tighearna Eas an Tulaich latha togail na brataich – nach tà inig droch rud riamh bho gu h-à rd!’
The Little Letter 852
In the year 1715, the Jacobites started a rebellion. In Strathardle in Perthshire, the banner was raised at Kirkmichael. Hundreds of people were present.
There was a strong wind. There was a golden ball on the top of the flagpole. And it fell to the ground with the wind. Some people were of the opinion that that was a bad omen.
But the Laird of Ashintully did not agree. ‘Disregard that,’ he said. ‘Nothing but good things ever came from above.’ It’s certain that he was thinking of God and Heaven.
Some people remembered that saying. It appeared again in 1826. In that year, the weather was extremely cold. Snow was lying all winter long. The poor people were suffering. And there was no good growth in summer. People were remembering that year as ‘the year of the short corn’.
There was a certain man in Strathardle. He was an honest man. He had a young family. They were always hungry.
There was a wealthy farmer living next door. He had a pit full of potatoes. But he wasn’t willing to sell the potatoes. He was waiting until they would command a higher price.
Some people saw how this family was suffering. They wanted to put matters right. At night, they went to the farmer’s pit. They filled sacks with potatoes. They went to the house of the poor family.
They didn’t want the family to know where the food came from. The house was low, with a thatched roof. The men went on the roof. They looked down the chimney. There was no fire. The family were on their knees, praying for food. The men poured hundreds of potatoes down the chimney.
‘Well,’ said the man of the house, ‘it’s true what the Laird of Ashintully said on the day of the banner-raising – that a bad thing never came from above!’
There was a strong wind. There was a golden ball on the top of the flagpole. And it fell to the ground with the wind. Some people were of the opinion that that was a bad omen.
But the Laird of Ashintully did not agree. ‘Disregard that,’ he said. ‘Nothing but good things ever came from above.’ It’s certain that he was thinking of God and Heaven.
Some people remembered that saying. It appeared again in 1826. In that year, the weather was extremely cold. Snow was lying all winter long. The poor people were suffering. And there was no good growth in summer. People were remembering that year as ‘the year of the short corn’.
There was a certain man in Strathardle. He was an honest man. He had a young family. They were always hungry.
There was a wealthy farmer living next door. He had a pit full of potatoes. But he wasn’t willing to sell the potatoes. He was waiting until they would command a higher price.
Some people saw how this family was suffering. They wanted to put matters right. At night, they went to the farmer’s pit. They filled sacks with potatoes. They went to the house of the poor family.
They didn’t want the family to know where the food came from. The house was low, with a thatched roof. The men went on the roof. They looked down the chimney. There was no fire. The family were on their knees, praying for food. The men poured hundreds of potatoes down the chimney.
‘Well,’ said the man of the house, ‘it’s true what the Laird of Ashintully said on the day of the banner-raising – that a bad thing never came from above!’
Broadcast
- Sun 12 Sep 2021 16:00³ÉÈË¿ìÊÖ Radio nan Gà idheal
All the letters
Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.
Podcast: An Litir Bheag
The Little Letter for Gaelic Learners
An Litir Bheag air LearnGaelic
An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)
Podcast
-
An Litir Bheag
Litirichean do luchd-ionnsachaidh ura. Letters in Gaelic for beginners.