Main content
An Litir Bheag 742
Litir Bheag na seachdain sa le Ruairidh MacIlleathain. Litir à ireamh 742. Roddy Maclean is back with this week's short letter for Gà idhlig learners.
Last on
Sun 4 Aug 2019
16:00
³ÉÈË¿ìÊÖ Radio nan Gà idheal
More episodes
Previous
Next
Corresponding Litir
Litir do Luchd-ionnsachaidh 1046
Clip
-
An Litir Bheag 742
Duration: 03:19
An Litir Bheag 742
Aig taobh sruthain na shuidhe, ʼs e sgìth
Tha an Crìosdaidh bochd, Iain Ruadh,
Na cheatharnach, fhathast gun sìth
ʼS a chas air tuisleadh san tìm gu truagh.
Mus fhà g sinn Bà ideanach is Srath Spè, tha mi airson innse dhuibh mu fhear de na daoine as ainmeile riamh a thà inig à s an sgìre sin – Iain Ruadh Stiùbhart. ʼS e a sgrìobh an earrann leis an do thòisich mi an Litir – a’ chiad rann de dh’Ùrnaigh Iain Ruaidh.Ìý
Bha Iain Ruadh na bhà rd agus na shaighdear cliùiteach am measg eile. Bha e cuideachd na Sheumasach ainmeil, agus na chomhairliche don Phrionnsa Ã’g, Teà rlach Stiùbhart.Ìý
Rugadh e ann an Cnoc Chinn Chà rdainn anns a’ bhliadhna seachd ceud deug (1700). Fhuair e foghlam math, agus chuir e seachad ùine air tìr-mòr na Roinn-Eòrpa. Bha e greis an sin a’ sabaid à s leth na Frainge. Thà inig e an aghaidh a shà r nà mhaid – Diùc Chumberland – aig Blà r Fontenoy anns a’ Chèitean seachd ceud deug, ceathrad ʼs a còig (1745).Ìý
Trì mìosan an dèidh sin, chuala e gun robh am Prionnsa air a bhratach a thogail air a’ Ghà idhealtachd. Chaidh e dhachaigh, agus choinnich e ris na Seumasaich ann am Blà r Athall. Chuir e rèisimeid ri chèile ann an Dùn Èideann – The Edinburgh Regiment. Ach bha mòran de na bh’ innte às a’ Ghà idhealtachd.
Bha Iain an sàs ann an grunn chathan eadar na Seumasaich agus armailt a’ Chrùin ann am Bliadhna a’ Phrionnsa. Aig Blà r Chùil Lodair, bha e os cionn a rèisimeid – a bha mar phà irt dhen chiad loidhne a dh’fhuiling gu dubh. A rèir beul-aithris, chunnaic Cumberland e. Bha e a’ marbhadh shaighdearan dearga gu leòr. ‘Cò esan?’ dh’fhaighnich e.
‘Iain Ruadh Stiùbhart,’ fhreagair oifigear aige.
‘A Thighearna,’ thuirt Cumberland, ‘am fear a dh’fhà g mi ann am Flà nras, a’ dèanamh obair deichnear ghaisgeach?! A bheil e air tighinn air mo thòir an seo?’
Ach, mar a tha fios againn, chaidh an latha le Cumberland. Theich Iain Ruadh tro Ghortlaig. Choinnich e ris a’ chòrr de dh’arm nan Seumasach ann an Ruadhainn faisg air Ceann a’ Ghiùthsaich. Chì sinn anns an ath Litir dè thachair dha an uair sin.
Tha an Crìosdaidh bochd, Iain Ruadh,
Na cheatharnach, fhathast gun sìth
ʼS a chas air tuisleadh san tìm gu truagh.
Mus fhà g sinn Bà ideanach is Srath Spè, tha mi airson innse dhuibh mu fhear de na daoine as ainmeile riamh a thà inig à s an sgìre sin – Iain Ruadh Stiùbhart. ʼS e a sgrìobh an earrann leis an do thòisich mi an Litir – a’ chiad rann de dh’Ùrnaigh Iain Ruaidh.Ìý
Bha Iain Ruadh na bhà rd agus na shaighdear cliùiteach am measg eile. Bha e cuideachd na Sheumasach ainmeil, agus na chomhairliche don Phrionnsa Ã’g, Teà rlach Stiùbhart.Ìý
Rugadh e ann an Cnoc Chinn Chà rdainn anns a’ bhliadhna seachd ceud deug (1700). Fhuair e foghlam math, agus chuir e seachad ùine air tìr-mòr na Roinn-Eòrpa. Bha e greis an sin a’ sabaid à s leth na Frainge. Thà inig e an aghaidh a shà r nà mhaid – Diùc Chumberland – aig Blà r Fontenoy anns a’ Chèitean seachd ceud deug, ceathrad ʼs a còig (1745).Ìý
Trì mìosan an dèidh sin, chuala e gun robh am Prionnsa air a bhratach a thogail air a’ Ghà idhealtachd. Chaidh e dhachaigh, agus choinnich e ris na Seumasaich ann am Blà r Athall. Chuir e rèisimeid ri chèile ann an Dùn Èideann – The Edinburgh Regiment. Ach bha mòran de na bh’ innte às a’ Ghà idhealtachd.
Bha Iain an sàs ann an grunn chathan eadar na Seumasaich agus armailt a’ Chrùin ann am Bliadhna a’ Phrionnsa. Aig Blà r Chùil Lodair, bha e os cionn a rèisimeid – a bha mar phà irt dhen chiad loidhne a dh’fhuiling gu dubh. A rèir beul-aithris, chunnaic Cumberland e. Bha e a’ marbhadh shaighdearan dearga gu leòr. ‘Cò esan?’ dh’fhaighnich e.
‘Iain Ruadh Stiùbhart,’ fhreagair oifigear aige.
‘A Thighearna,’ thuirt Cumberland, ‘am fear a dh’fhà g mi ann am Flà nras, a’ dèanamh obair deichnear ghaisgeach?! A bheil e air tighinn air mo thòir an seo?’
Ach, mar a tha fios againn, chaidh an latha le Cumberland. Theich Iain Ruadh tro Ghortlaig. Choinnich e ris a’ chòrr de dh’arm nan Seumasach ann an Ruadhainn faisg air Ceann a’ Ghiùthsaich. Chì sinn anns an ath Litir dè thachair dha an uair sin.
The Little Letter 742
Sitting tired beside a stream
Is the poor Christian, John Roy,
A fighting man, still without peace
His foot having just stumbled badly.
Before we leave Badenoch and Strathspey, I want to tell you about one of the most famous people ever that came from that area – John Roy Stuart. It was he that wrote the passage with which I started the Litir – the first verse of John Roy’s Prayer.
John Roy was a poet and a soldier of repute among other things. He was also a famous Jacobite, and an adviser to the Young Prince, Charles [Edward] Stuart.
He was born in the Knock of Kincardine in the year 1700. He was well educated and spent time on the European continent. He was for a while there fighting on behalf of France. He came up against his nemesis – the Duke of Cumberland – at the Battle of Fontenoy in May 1745.
Three months after that, he heard that the Prince had raised his banner in the Highlands. He went home and met the Jacobites at Blair Atholl. He put together a regiment in Edinburgh – the ‘Edinburgh Regiment’. But many that were in it were from the Highlands.
John was involved in a number of battles between the Jacobites and the army of the Crown during the 1745-6 Rising. At Culloden he was in charge of his regiment – which was part of the front line that suffered so badly. Accordinbg to oral tradition, Cumberland saw him. He was killing a lot of redcoat soldiers. ‘Who is he?’ he asked.
‘John Roy Stuart,’ replied one of his officers.
‘God,’ said Cumberland, ‘the man who left me in Flanders, doing the work of ten heroes?! Has he followed me here?’
But, as we know, the day went with Cumberland. John Roy fled through Gorthleck. He met the rest of the Jacobite army at Ruthven near Kingussie. We’ll see in the next Litir what happened then.
Is the poor Christian, John Roy,
A fighting man, still without peace
His foot having just stumbled badly.
Before we leave Badenoch and Strathspey, I want to tell you about one of the most famous people ever that came from that area – John Roy Stuart. It was he that wrote the passage with which I started the Litir – the first verse of John Roy’s Prayer.
John Roy was a poet and a soldier of repute among other things. He was also a famous Jacobite, and an adviser to the Young Prince, Charles [Edward] Stuart.
He was born in the Knock of Kincardine in the year 1700. He was well educated and spent time on the European continent. He was for a while there fighting on behalf of France. He came up against his nemesis – the Duke of Cumberland – at the Battle of Fontenoy in May 1745.
Three months after that, he heard that the Prince had raised his banner in the Highlands. He went home and met the Jacobites at Blair Atholl. He put together a regiment in Edinburgh – the ‘Edinburgh Regiment’. But many that were in it were from the Highlands.
John was involved in a number of battles between the Jacobites and the army of the Crown during the 1745-6 Rising. At Culloden he was in charge of his regiment – which was part of the front line that suffered so badly. Accordinbg to oral tradition, Cumberland saw him. He was killing a lot of redcoat soldiers. ‘Who is he?’ he asked.
‘John Roy Stuart,’ replied one of his officers.
‘God,’ said Cumberland, ‘the man who left me in Flanders, doing the work of ten heroes?! Has he followed me here?’
But, as we know, the day went with Cumberland. John Roy fled through Gorthleck. He met the rest of the Jacobite army at Ruthven near Kingussie. We’ll see in the next Litir what happened then.
Broadcast
- Sun 4 Aug 2019 16:00³ÉÈË¿ìÊÖ Radio nan Gà idheal
All the letters
Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.
Podcast: An Litir Bheag
The Little Letter for Gaelic Learners
An Litir Bheag air LearnGaelic
An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)
Podcast
-
An Litir Bheag
Litirichean do luchd-ionnsachaidh ura. Letters in Gaelic for beginners.