29/05/2017
Tha litir bheag na seachdain aig Ruaraidh MacIllEathain a' bruidhinn air Acadamaidh Rìoghail Inbhir Nis agus an ceangal a bh'aige ri trà ileachd. Letters for people learning Gaelic.
Last on
Corresponding Litir
Litir do luchd-ionnsachaidh 933
Clip
-
An Litir Bheag 629
Duration: 03:31
An Litir Bheag 629
Bha mi a’ bruidhinn mu chuilc an t-siùcair an t-seachdain sa chaidh. Sugar cane. Cuilc an t-siùcair. ʼS iomadh Albannach a fhuair fearann fo sgèith na h-Ìmpireachd agus a dh’fhàs cuilc an t-siùcair air. Bha sin gu h-à raidh fìor anns na h-Innseachan an Iar.
ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý Agus tha sin gam thoirt gu trà illeachd. ʼS iomadh togalach brèagha ann an Alba a chaidh a thogail le airgead à trà illeachd. ʼS iomadh duine dubh, le sinnsireachd anns na h-Innseachan an Iar, air a bheil ainm-cinnidh Albannach.
ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý Ann an Inbhir Nis, chaidh an Acadamaidh Rìoghail a thogail aig deireadh an ochdamh linn deug. Thà inig an treas cuid dhen chalpa airson a togail à s na h-Innseachan an Iar. Bha cuid dheth à s oighreachdan far an robh cuilc an t-siùcair a’ fà s. Agus far an robh trà illean ag obair.
ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý Bha an acadamaidh air srà id ùr – New Street – faisg air far a bheil Stèisean-rèile Inbhir Nis an-diugh. Fhuair an sgoil cùmhnant rìoghail bho Rìgh Deòrsa III. Bha i air an là raich sin airson ceud bliadhna. Chaidh ainm ùr a thoirt air an t-srà id – Srà id na h-Acadamaidh. ʼS e sin ainm na srà ide fhathast. On uair sin, tha an sgoil air gluasad gu diofar là raichean ùra. ʼS i an à rd-sgoil ann an Inbhir Nis far a bheil cuspairean air an teagasg tro mheadhan na Gà idhlig.
Ìý
ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý Rinn an t-eòlaiche-eachdraidh, Daibhidh Alston, rannsachadh air clann dubha ann an sgoiltean na Gà idhealtachd anns an naoidheamh linn deug. Fhuair e a-mach gun robh sgoilearan dubha ann an Acadamaidh Rìoghail Inbhir Nis. ʼS e a bh’ annta ach clann aig fir à s a’ Ghà idhealtachd. Bha na fir air boireannaich dhubha a phòsadh nuair a bha iad a’ ruith no ag obair air tuathanasan siùcair anns na h-Innseachan an Iar. Bha cuid de na boireannaich nan trà illean.
ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý Tha Daibhidh Alston dhen bheachd gun robh muinntir na h-Alba gu math fosgailte mu dhaoine dubha aig an à m sin. Bha iad car saor de ghrà in-chinnidh, ged a bha sin a’ dol a dh’atharrachadh. An-ath-sheachdain bheir mi sùil air turas ainmeil a rinn trà ill Ameireaganach a dh’Alba agus mar a thug e slaic air an Eaglais Shaoir airson airgead a ghabhail à trà illeachd.The Little Letter 629
I was speaking about sugar cane last week. Sugar cane. Sugar cane. Many a Scot got land under the auspices of the Empire and grew sugar cane on it. That was particularly true in the West Indies.
ÌýÌýÌýÌý ÌýÌýÌýAnd that brings me to slavery. Many a beautiful building in Scotland was built with money from slavery. Many a black person, with ancestry in the West Indies, carries a Scottish surname.
ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý In Inverness, the Royal Academy was built at the end of the eighteenth century. A third of the capital to build it came from the West Indies. Some of it was from estates where sugar cane was growing. And where slaves were working.
ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý The academy was on a new street – [called] New Street – near where Inverness Railway Station is today. The school received a royal charter from King George III. It was on that site for a hundred years. A new name was given to the street – Academy Street. That’s still the street’s name. Since then, the school has moved to different sites. It’s the high school in Inverness where subjects are taught through the medium of Gaelic.
ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý The historian David Alston did research on black children in Highland schools in the nineteenth century. He found out that there were black pupils at Inverness Royal Academy. They were children of men from the Highlands. The men had married black women when they were running or working on sugar estates in the West Indies. Some of the women were slaves.
Ìý
ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý David Alston reckons that the people of Scotland were pretty open about black people at that time. They were somewhat free from racial prejudice, although that was going to change. Next week I’ll look at a famous journey an American slave made to Scotland and how he criticized the Free Church for taking money from slavery.Broadcast
- Mon 29 May 2017 19:00³ÉÈË¿ìÊÖ Radio nan Gà idheal
All the letters
Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.
Podcast: An Litir Bheag
The Little Letter for Gaelic Learners
An Litir Bheag air LearnGaelic
An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)
Podcast
-
An Litir Bheag
Litirichean do luchd-ionnsachaidh ura. Letters in Gaelic for beginners.