Queremos hablar contigo
Hola, soy Dzé Baig, corresponsal de asuntos hispanos de ˿ Mundo, y el sábado 28 de julio voy a empezar el proyecto que más me ha apasionado en mi carrera. Junto a mi colega Carlos Ceresole (a la derecha en la foto) vamos a ocho estados de Estados Unidos para ir a conversar con la gente que habla español en este país. Los temas que queremos abordar son tan variados y de tan distintos tonos como la gente que habla nuestra lengua.
es el nombre que le pusimos al proyecto y es la pregunta que nos hemos propuesto a hacerle a todas las personas que nos encontremos en el camino. De hecho, desde que comenzamos a trabajar en esto, es la pregunta que le hago a todas las personas a las que he llamado por teléfono para preparar la producción.
Sin embargo ayer -martes 24- no se lo pregunté a una especialista en inmigración de Tallahassee, capital del estado de Florida. Fue muy útil y se interesó mucho en nuestro proyecto. De hecho, me dio varias ideas muy interesantes. El asunto es que transcurridos 15 minutos de conversación descubrí que mi interlocutora habla español. Por no preguntar, dejé de disfrutar un cuarto de hora de su agradable acento limeño.
Eso me recordó el propósito, el sentido de este viaje. Vamos a tratar de hablar español con todos los que podamos que, según me va pareciendo, son muchos más que lo que nos quieren hacer creer.
La respuesta que hemos tenido hasta ahora de los lectores de ha sido magnífica. Nos han ofrecido recibirnos en sus casas, mostrarnos sus lugares de trabajo, nos han recomendado lugares para comer y atracciones para visitar.
A todas las personas que lo hicieron las hemos estado contactando en estos días. Si enviaste un correo con una recomendación, un sugerencia, o una invitación y no te hemos llamado, no te preocupes. En los próximos días te estará llamando alguien de la ˿ para afinar detalles.
También hemos recibido críticas, como la del lector que nos respondió que eso de viajar por Estados Unidos hablando sólo español ya lo hacen millones de personas y sin plata. A él queremos explicarle que los protagonistas de este proyecto son precisamente esas personas, que con su idioma y sus ganas de trabajar, enfrentan los desafíos que les impone este país.
Varios más -muchos más debería decir- nos han criticado la decisión de no incluir a Miami en nuestro recorrido. Para ellos tenemos varias explicaciones.
La primera es que la ˿ . Hemos estado en esta ciudad del Sur de la Florida durante los últimos 12 años. Primero en nuestras oficinas de Coral Gables y, a partir de los primeros días de agosto, en nuestras nuevas oficinas de Blue Lagoon. Conocemos, amamos y nos sirve mucho para nuestro trabajo la diversidad cultural de la ciudad y la disfrutamos intensamente.
La segunda razón es que, tratándose del primer viaje del proyecto "¿Hablas español?" (queremos hacer muchos más si este sale bien y tenemos el presupuesto), nos pareció buena idea hacerlo entre dos ciudades con nombres en español. De a . A pesar de que en Miami hasta el nombre de la ciudad se pronuncia en español (mi-ami en vez de mayami), no cumple con la condición de tener un nombre en nuestra lengua.
Y la tercera razón es que, como apuntan muchos de los correos que recibimos, 7 de cada 10 "mayamenses" hablan español. Así que ir por las calles de Miami con una cámara y un micrófono preguntándole a la gente "¿Hablas español?" puede hacer pensar a muchos que estamos tratando de tomarles el pelo.
Pero Miami, como dije, es nuestra casa y por supuesto que está en nuestros planes seguir hablando con esta comunidad que todos los días crece en tamaño y diversidad. Y, claro, incluirla en una próxima etapa del proyecto "¿Hablas español?".
En todo caso, muchas gracias por sus correos y por su interés en esta aventura.
Sin embargo, seguimos necesitando su ayuda para entrar en contacto con la gente y las historias que estamos buscando. Por ejemplo, ¿conocen a alguien que viva en Mobile, Alabama, y hable español? ¿Conocen a algún veterano de guerra que hable español y viva en San Antonio, Texas? ¿Alguno de los lectores de este blog tiene un familiar detenido en el centro de inmigrantes de Wakulla, en Florida?
Si tienes algo que contarnos, hablas español, vives en Estados Unidos y estás en una de las ciudades que pensamos visitar, por favor, comunícate con nosotros. Queremos hablar contigo.
Si quieres hacernos llegar tus datos de contacto puedes escribirnos un correo electrónico a la siguiente dirección: bbcmundohispano@gmail.com.
También puedes dejarnos un mensaje por medio de en la cuenta bbcmundohispano, y sumarte al grupo de Facebook.
O si lo prefieres, envíanos tu comentario a continuación. No publicaremos tus datos de contacto.
ComentariosAñada su comentario
Hola,
Felicidades por este proyecto, yo trabajo en un área del turismo en México y me encuentro a diario con mucha gente que vive en Estados Unidos y que habla español, es muy agradable escucharlos hablar nuestro idioma sabiendo que no viven o incluso que no son nacidos en Latinoamérica. Así mismo se encontrarán con personas que si lo son y se rehusan a hablarlo. Fomentar el orgullo a nuestras raíces es lo que mucha gente necesita.
Los invito a visitar Venezuela, aquí le enseñamos a hablar venezolano: arepa, guarapo, cachapa, chinchorro, malta, diablito,miche, alambique, vergatario, qué molleja, el güino(a), el carajito, el sute, el pelao, el tiesto, el budare, y muchas otras, dependiendo de nuestras hermosas regiones.
Que buena iniciativa. Ustedes podrian prestar atención al tipo de registro del español? Cómo me intereso en los dos idiomas que hablo (inglés español) me gustaria que nos contaran despues de su viaje si las personas hablaban español apropiado o (como digo yo) con faltas de ortografía. Me gustaria que los que hablamos español lo hablaramos con nuestros acentos y lugarismos correspodientes, pero siempre en la mejor forma posible.
Me parece una idea fantastica, pero creo que estan siguiendo un premisa vieja. Yo considero que lo novedoso es que los inmigrantes han emprendido una segunda migracion interna, dentro de los Estados Unidos, abandonando los estados tradicionales donde se concentraban, para ir de pos de otros donde siempre han prevalecido los anglos. Lo que sucede en Utah por ejemplo es algo admirable, la poblacion hispana ha crecido a tal punto que han tenido que abrir una estacion de Univision y otra de Telefuturo (ambas en espanol). Incluso en estados tan rurales como Iowa, la poblacion hispana esta en constante crecimiento.
Saludos cordiales,
oy, buenas tardes,
tengo escuchado sus proramas, me gusta mucho a oír, ver su programacion.ustedes sólo les interesan los hablan español em estados unidos de américa! Y los que están en africa? no los quieren? porqué? yo no soy latinoamericano, pero sí mozambicana, aprendi el español em cuba durante 5 anos.por eso me siento como si fuera latino. abrazos para todos, buen trabajo e tengan muy suceso. salud.
UNA INTERESANTE INICIATIVA, TAL VEZ ENCONTREMOS UN NUEVO IDIOMA EN EL CAMINO DE FRONTERA CON MEXICO, ESTO LO EXPERIMENTE EN LA FRONTERA ENTRE URUGUAY Y BRASIL, ESCUCHANDO COSAS TAN AGRADABLES AL OIDO, COMO A LOMO DE MULA LEVO, MEUS BARRILINHOS DE CAÑA, VOY LLEGANDO A BICHADEIRO, SI LA SUERTE ME ACOMPAÑA , A VER SI ENCUENTRAN UN IDIOMA NUEVO
Por conocer a mucha gente que habla Espan~ol en mi pueblito al norte de Los Angeles, tenía mucho interés en el idioma y decidí en aprender a hablarlo. Ahora me encanta hablar el Espan~ol, y lo uso diariamente. Buena suerte en su viaje, y si estás en el Conejo Valley al norte de Los Ángeles, avisame!
Buena iniciativa, los felicito. Supongo que el material recolectado en esta travesía pueda servir para confirmar una tesis de algunos lingüistas según la cual los Estados Unidos hablará plenamente castellano hacia el año 2050 aproximadamente. Quizás, luego de tanta influencia anglosajona en muchos aspectos de nuestra vida occidental termine como una suerte de revancha histórica que nuestro idioma se desparrame por los territorios originalmente sajones. Además haciendo un poco de memoria, no olvidemos que más de la mitad del territorio actual de USA perteneció a la Corona Española, de ahí los inumerables nombres latinos en pueblos y accidentes geográficos.
Mucha suerte con el emprendimiento. Los saludo desde Buenos Aires, Argentina.
Los quiero felicitar por la idea de incluir a latinos americanos de todas partes del continente. Ojala puedan extenderlo y abarcar mas cuidades del norte.
Buena suerte
Alberto
Todo parece bien!! pero mas interesante si se realizara aqui en FRANCIA. Al parecer aqui no hay mas que hablar que Francés... Los dmas idiomas no cuentan.
Yo apoyaria mucho este proyecto si se aplaicara aqui.
Saludos
¡Enhorabuena! Me parece muy buena la iniciativa y su documentación. En mi visita a los Estados Unidos he hablado español en todos los lugares, desde Boston, pasando por Amherst y, claro, en Nueva York. Es ya más que una segunda lengua ... Aquí en Berlín, hay una afluencia masiva de latinoamericanos y españoles, algo que nos llevó a lanzar B2 MAGAZINE BERLIN. De una forma u otra, somos un idioma en expansión. No conquistando, gustando .. Suerte en ese viaje, compañeros...
Pues los felicito por el proyecyo que están realizando, y tengo una pregunta cual es el fin de este recorrido? yo vivo en Tijuana la ciudad más poblada de la frontera entre USA Y México y para mi es habitual escuchar los 2 idiomas y la mezcla de ellos el famoso espanglish,
mi vida transcurre entre 2 países y ami en lo particular me gustán los dos idiomas pero claro que el español es el que más me gusta ya que es mi dioma natal. pero mi vecina es gringa y su esposo es Pocho, y cuando se pelean dan gritos en Inglés y cuando estan muy cariñosos hablan español. osea que saquen conclusiones que el inglés es el idioma de la confrontación y el español el del amor! ya dije.
saludos desde Tijuana, espero visiten esta ciudad que es un caso muy especial entre los dos idiomas.
bye. su amigo Vicente.
Bueno, la verdad no vivo en EEUU, soy boliviano, vivo acá en La Paz y quizás nunca logre ingresar al norte por cuestiones migratorias obvias (tampoco me muero por hacerlo), pero me parece una magnífica idea eso de estar preguntando a medio mundo si es que habla y comparte la escencia, el común denomidador latino: el español.
Pues el mejor de los éxitos en esta suerte de Latin Far West a la búsqueda de los hispanohablantes en EEUU. Estaremos atentos a la infinidad de experiencias y aventuras que nuestra rica gente latina tiene y seguro nos la quiere contar ¡en su lengua materna!
Hola, mi nombre es María Luisa Cevallos. Soy ecuatoriana y vivo en El Paso, Texas desde hace 8 años. Junto con mi esposo somos editores en una empresa editorial que en Latinoamérica es bastante conocida en el ámbito evangélico: la Casa Bautista de Publicaciones. Hoy nos llamamos Editorial Mundo Hispano, por el énfasis en servir a los hispanos de todo el mundo, principalmente con libros cristianos. La Editorial cumplió 100 años de vida en el 2005, nada despreciable nuestra trayectoria, ¿no lo cree?
En los últimos años hemos visto como va creciendo nuestro mercado en los USA debido a la gran cantidad de hispanos que estamos en este lado del río.
Al vivir en El Paso, trabajar en una editorial hispana y al trabajar y servir en una iglesia hispana hace que me sienta como si viviera en dos mundos. El mundo anglosajón rodea todo lo que esta fuera de El Paso, al llegar a White Sands o Carlsbad, a pocas millas de distancia de aquí, uno ya puede sentir que este es un país en el que el español no es la lengua materna, pero en El Paso es muy difícil, ¡creo que podríamos contar con los dedos de la mano, quizás varias manos, pero dedos de la mano al fin y al cabo, los que no hablan… español! Sí señor, aquí en El Paso se habla español no del castizo, pero español al fin y al cabo.
La Casa Bautista de Publicaciones vino de León, Guanajuato en México en el año 1916 y pensaban que sería por poco tiempo. “En cuanto Villa se vaya volveremos” se decían, y aquí estamos hasta ahora en El Paso, sirviendo a hispanos a los dos lados del río y más allá.
Felicitaciones por su labor de hacer que todos lo que hablan español nos sintamos orgullosos de hacerlo, y es más que aprendamos a hacerlo correctamente. Me muero de ganas por leer todo lo que irán compartiendo durante su recorrido.
Enhorabuena! Soy miembro de un equipo de profesores de espanol para estudiantes de origen hispano en Evanston, Illinois. A todos nos ha parecido fabulosa esta idea. Nos encantaria que se comunicaran con nosotros. Atentamente, Graciella Napoles
Muchísima suerte!!! Saben que para muchos no hispaniahablantes el escuchar el español les provoca ternura, sienten que escuchan música, les dan ganas de ponerse a bailar? Cuando yo he estado fuera de México, mi país, y escucho a mis paisanos de idioma me lleno de emoción y es todo un placer adivinar de dónde vienen por lo cantadito de su acento. Oh chicos! el español es el idioma por el que conocí y enuncié por primera vez mi mundo y lo amo. Tiene y quiere decir tanto... !Enhorabuena y a encontrar el español en Norteamérica...!
Mi esposa y yo vivimos en argentina Y frecuentemente vemos bbc.com en español en internet. el mes pasado tuvimos un huesped norteamericano de 20 años que nos resultó encantador por lo inteligente y educado. el se llama joseph y estaba haciendo un programa llamado kiss, de intercambio con universidades argentinas para alumnos de universidades de eua que estudian para maestros de español en la primera fase de la universidad. Ahora el está nuevamente en louisville, estado de kentucky y nos conectamos por skype frecuentemente. Le comenté de su idea y le pareció muy interesante y que va a tratar de comunicarse con ustedes. como varios le expreso la idea de que hay mucha gente mas al norte que habla o quiere hablar español y que sería interesante que lo tengan en cuenta para un proyecto futuro o para la continuación de este. Les deseo mucha suerte en este interesante experiencia.
Muy bien, yo hablo español y me gusta mucho hacerlo, que tal si hablamos español??? Soy de México y periodista. El español es el mejor idioma del planeta
grandioso, felicidades, tremendo banquete se van a dar ustedes, por que banquete...? por la variedad cultural que encontraran, disfruto personalmente muchisimo, conversar con diferentes personas latinas, asi nos enriquesemos, espero que conversen con dominicanos, como yo, y espero que tengan la oportunidad de comer Sancocho ( caldo con carne y diferentes viveres) y mangu (platano verde majado) ....dos platos nuestros, que Dios los cuide y los guie........felicidades....
Me encanta la idea!!..soy Boliviana y vivo en Escocia UK, aqui el idioma espanol esta tomando mucha fuerza y ya se ensena en escuelas publicas y privadas. Hablar espanol hoy en dia abre puertas en todos los mercados internacionales, tenemos que estar muy orgullosos se nuestro idioma.
Vivimos en Denver, Colorado. En este estado hay latinos, o como se llaman a sí mismos "spaniards", que han estado aqui por siglos; son descendientes de los colonizadores. Muchos norteamericanos piensan que acabamos de llegar, pero la realidad es que hemos estado aqui por más de 400 años.
Yo creo que eventos como este pueden ayudar grandemente para que el congreso de los Estados Unidos y los ultraconservadores de este país se den cuenta de que somos parte de esta cultura multiracial.
Me ha dado mucha pena la forma en que los republicanos han repudiado la reforma migratoria. Espero que por medio de proyectos como este entiendan la fuerza política de nuestro pueblo y de que no somos terroristas, sino que estamos aqui para trabajar duro, como muchos de nuestros compatriotas lo hacen en el campo, la construcción, los jardines, los hoteles, los restaurantes, etc. Ademas, los latinos hacemos este país más sabroso. Exito en su projecto!
Les felicito en su viaje. Quiero recordarles que los limites de Uds 2 en sus viajes: Como dos hombres, y dos hombres con dinero, educación, nuevas camisas y padrones, su visión del viaje seria bien diferente. No digo yo que es una cosa mala, pero solamente que recuerda en sus escritos que son viajeros en circunstancias no muy aplicable a la vida de la mayoria de españolhablantes.
Ola! Will you be explaining to people that you meet what the reaction would be in England to anyone who spoke Scots Gàidhlig attempting to pass through officialdom speaking their own langauge in their own country? Or, how about how the British state has treated speakers of the Irish language in Northern Ireland? Mind you, I suppose investigating those types of things might make Britain look a bit silly. BTW, how are your ˿ services these days for speakers of Welsh and Gàidhlig?
ho0Ola les invito a conocer PERU, un pais maravilloso, que tambien nosotros tenemos nuestros dialectos y lugares cosmopolitas donde no solo hablaras español sino tambien frances, ingles, etc. Los esperamos de seguro nuestro pais les abrira las puertas y los recibira con un riiico Ceviche Y UN PISCO SOUR!
Heres ce (hola)!
"San Agustin" no es "la ciudad mas antigua del pais". En los EEUU es la ciudad INDIGENA de "Poverty Point" (Louisiana, 1500 anos antes de cristo)!
Y muchos "hispanics" en realidad no son hispanics, pero, por ejemplo, Nuu Dzavui (Mixtecos) de Oaxaca.
Con "Hard Rock" o/y leyes (inter)nacionales vamos a luchar a los conquistadores de hoy. Es nuestro continente.
Mvto (gracias)
Muskogee Creek
Vous avez eu un idée absolument géniale. Je vous félicite d'avoir l'audace de réaliser cette étude, qui sera sans doute très controversée. J'avais d'ailleurs noté, durant un voyage au Mexique, que plusieurs esapnohablantes vivaient cette immigration vers le Nord comme une véritable reconquista. Meilleurs souhaits de Montréal.
Me parece un proyecto e idea muy interesante. Seria importante que en algunas ciudades de USA puede verse que hay muchos hispanos que hablan español a escondidas y hasta clandestinamente, ya que entre los migrantes iliegales existe el miedo de ser deportados y en quiene no son iliegales existe el miedo de ser discriminados por hablar español. Yo fui testigo en California de como los Anglos insultan a los hispanos cuando los soprenden hablando españl, tambien confirmé que algunos hispanos tienden a bajar la voz o hacen pausa de en sus conversacionaes en español cuando se acerca o pasa cerca un anglo. Esto se nota sobre todo en los hispanos mas humildes o pobre. Ojala y en su investigación documenten este fenómeno.
Hola. Me alegro que consideran la diversidad de los Estados Unidos (especialmente los latinos) tan interesante que cause este experimento. Ojala descubren la diferencia entre los latinos aqui. No solo, entre las diferentes nacionalidades de latinos, sino tambien de los que son nuevamente localizados aqui y los que tienen siglos de ser norteamericanos. Yo soy mexico-americano y normalmente hablo ingles. Estudie el español en la escuela y antes de eso, casi podia hablar el español. Normalmente hablo el español con mi mama y el ingles con el resto de la familia. Vivo en una ciudad pequeña cerca de San Antonio, Texas donde la poblacion es mitad latina. Pero, como veo que van a San Antonio, notaran la gran influencia de los latinos alli. Ojala visiten las misiones españolas en San Antonio y descubren que tan latino se siente esa ciudad. Aqui en Texas, todos notan la diferencia entre los que son de aqui por mucho tiempo y los que acaban de llegar. Hasta los "gringos" notan la diferencia. Pero pienso que los latinos de aqui son mas asimilados que en otras partes de los Estados Unidos. Los jovenes de hoy casi hablan el español y si lo hablan, es "Tex-Mex". Les deseo buena suerte en su viaje y ojala aprendan mucho. Disculpen mi español.
La ruta del sur bordeando Mejico parece muy interesante pero mejor seria contrastarla con la vuelta por el norte bordeando la forntera de Canada.
Animo chicos. Os seguré desde Barcelona.
No, vivo en Texas y hablo spanglish. :>)
Quizas, puedan regressar a Miami en una ruta a distancia de la frontera, por Denver y Chicago y Carolina del Norte. Hoy dia, muchos hablantes del espanol viven en todos partes del pais.
Buen suerte!
Encuento una excelente idea! Esto demuestra claramente la tendencia de que el idioma español es uno de los más extendidos en el planeta!Esperamos pronto conocer las historias y personas con las que te encuentres!
Saludso
Dzé Baig!
Jose y Carlos
Les deseo mucha suerte en este gran adventura. Me intereso si castellano en EEUU he cambiado mucho por la influencia del inglés.
Saludos
Esta muy bueno este reportaje que estan haciendo y creo y tengo fe que en los Estados Unidos de America llegara el dia en que se hable los dos idiomas tan normal como se habla en Canada el frances y el ingles, hoy tenemos hasta senadores que en el mismo congreso de los Estados Unidos ya han hablado en espanol como el Sr. Mel Martinez de origen cubano. En la ciudad de Miami exixten muchos negocios en que los duenos solo hablamos espanol, entendemos el ingles lo hablamos tipo chino como dice mi hijo y lo traducimos de lo mejor. Lleguense con gusto a Miami y lo comprobaran.
Eddy
No puedes generalizar. Hay paises de habla hispana como Espana o Chile en donde estan organizados, simplemente es necesario que pase el tiempo
El español es lo mas importante de todo latinoamericano, si tu vas a otros paises siempre te encomtraras con un latino y es ahy donde siempre estaremos conectados con nuestro idioma , sin padecer del lengua del lugar ya que ellos nos apoyaran , con el tiempo que radican , grasias y sigan adelante con el foro ,.
Muy buena idea esa! enhorabuena y ojalá sepan los hispanohablantes que viven en Estados Unidos preservar este que es lo mas hermoso idioma que mejor traduce los mas bellos sentimientos humanos. Saludos desde Brasil y suerte...!
No va a ser dificil hablar espanol solamente por la ruta que llevan, si hubieran tomado una ruta que los llevara mas al norte no seria tan facil. Nada cambia, la ˿ presentando informacion que no es tipica de los EEUU para justificar el crimen de inmigracion ilegal.
es carlos ceresole familia de norberto ceresole?
Este es solo un comentario con referencia a la fotografia que presentan es increible el gran parecido entre el periodista Jose Baig y Carlos Ceresole soy un fanatico de la fotografia y esta es una de las me llamo la atecion por la posicion y la luz de fondo
Saludos y adelante con esa gran labor de buscar a loa Ispanos
Soy Profesora de Lengua espanola y tuve la oportunidad de ensenarlo como lengua extranjera en Europa. Y entonces pude darme cuenta que a nuestra lengua todavia le queda un largo camino por recorrer para imponerse por ejemplo como lengua extranjera al igual que el francés o el Inglés porque el prestigio va de la mano con el desarrollo economico y social, sin dudas. Hay que recordar precisamente porque historicamente la mayoria de los paises latinos hablamos espanol, no? La expansiòn de esta lengua en estos lados del mundo obedeciò al momento de poderio por el que pasaba Espana, era una verdadera potencia en ese entonces. Hoy nos toca ver el poderio de otra lengua y estamos los hispanosparlante luchando para imponer nuestro idioma pero esta vez creo de manera mas licita, es decir desde toda la riqueza que nuestro lenguaje da como vision de mundo.
Les deseo suerte en su cruzada.
Soy Profesora de Lengua espanola y tuve la oportunidad de ensenarlo como lengua extranjera en Europa. Y entonces pude darme cuenta que a nuestra lengua todavia le queda un largo camino por recorrer para imponerse por ejemplo como lengua extranjera al igual que el francés o el Inglés porque el prestigio va de la mano con el desarrollo economico y social, sin dudas. Hay que recordar precisamente porque historicamente la mayoria de los paises latinos hablamos espanol, no? La expansiòn de esta lengua en estos lados del mundo obedeciò al momento de poderio por el que pasaba Espana, era una verdadera potencia en ese entonces. Hoy nos toca ver el poderio de otra lengua y estamos los hispanosparlante luchando para imponer nuestro idioma pero esta vez creo de manera mas licita, es decir desde toda la riqueza que nuestro lenguaje da como vision de mundo.
Les deseo suerte en su cruzada.
he leyendo cada dia las historias.
vivo en hollanda y aqui hay mucha gente que hablan espagnol.
quiza es un proyecto muy interessante para hacer tambien en europa?
saludos nellie
Leidos todos los comentarios, no encuentro ninguno hecho por desendientes de canarios. Teniendo en cuenta que ellos (los canarios)ayudaron al poblamiento de sitios como Luisiana y Texas. Un saludo a toda la Comunidad Latinoamericana
los felicito que en el pais de donde proviene el ingles esten interesados en los de habla hispana en un pais como ee uu que tratan tan regular a los que hablan español mas si son centroamericanos o sudamericanos adelante con este proyecto tan interesante estare muy pendiente
Desde colombia los felicito por su proyecto.. sobre todo por el poder del español
Gracias por estas entrevistas de ustedes, en ellas podemos observar que nuestro rico idioma no se extinguira como otros es decir cada dia mas personas se unen.
Nuestra cultura seguira conociendose a traves de nuestro viva lengua
Gracias doblemente
Gracias por estas entrvistas,
Podemos decir que nuestra rica lengua española no muere, seguira
latente aunque muchas personas pidan que se apague nustra tv,
GRACIAS A LA B.B.C DE LONDRES
AMO MI IDIOMA ¡ EL ESPAÑOL! CREO QUE ES UN IDIOMA CON BASTANTE FOLKLOR, QUE TIENE MUCHA ENERGÍA AL AHORA DE HABLARLO. ¡ FELICIDADES POR ESTE VIAJE! ME DAN PENA AQUELLAS PERSONAS QUE SIENDO DESCENDIENTES NO HABLEN EL ESPAÑOL. ELLOS SE LO PIERDEN...NO SABEN LO QUE ES SER LATINO, Y A AQUELLOS QUE DESCIENDEN DE MEXICANOS, NO SABEN TODO LO QUE CONLLEVA SERLO, NO POR LAS COSAS MALAS QUE TIENE MI BELLO PAÍS, SI NO POR TODA LA HISTORIA QUE TIENE MI PAÍS, ¿QUE TIENE ESTADOS UNIDOS? ¿UNOS UINDIOS NOMÁS? VA, TIENE MÁS COSAS MALAS QUE BUENAS, ¿TIENE LARGA HISTORIA EN EL ÁMBITO CULINARIO? ¡NO! ¿ENTONCES? QUE TANTA DICHA DE NO HABLAR EL ESPAÑOL. QUE PENA ME DAN. NO SABEN LO QUE SE PIERDEN. EL ESPAÑOL ES BELLO, BELLO Y A LA HORA DE HABLARO Y LEERLO SE SABOREA, CUANDO DISFRUTÉ LEYENDO TODOS LOS COMENTARIOS QUE DEJARON AQUÍ, ME HICIERON REIR BASTANTE.
¡¡¡¡¡GRACIAS DIOS, POR QUE EXISTE EL ESPAÑOL!!!!!!
Me parece fantástico el reportaje-misión que hicieron. Es muy interesante el poder que los latinos estamos adquiriendo en los Estados Unidos de América. Buen trabajo y adelante! Saludos desde Puerto Rico. www.enlabrega.com
EL ESPAÑOL ES UN IDIOMA HERMOSO QUE SE VIVE, SE SIENTE, SE BAILA, SE GOZA. MI NOVIO ES HOLANDÉS Y LA PRIMERA FRASE QUE APRENDIÓ EN ESPAÑOL ES "UNA POLAR ICE PORFAVOR" (CERVEZA DE VENEZUELA) DESPUÉS LE ENSEÑE "PISSS PISSS MAMITA" PARA QUE PIROPEARA A LAS CHICAS POR LA PLAYA; APRENDIÓ RÁPIDO PORQUE DESPUÉS LE AÑADIÓ "PIS PIS MAMITA RICA"...
ES TAN HERMOSO ESCUCHARLO CON SUS R TRANCADAS Y ACENTOS DONDE NO VAN. SINCERAMENTE EL TUMBA´O QUE TENEMOS NOSOTROS LOS LATINOS Y NUESTRO IDIOMA NOS HACEN ESPECIALES EN CUALQUIER PARTE DEL MUNDO; Y EN CUALQUIER RINCÓN ESTOY SEGURA QUE HAY ALGUIEN QUE HABLA ESPAÑOL. ASÍ SEA CON R TRANCADAS Y SOLO SEPA PERDIR "UNA POLAR ICE PORFAVOR"-
olvide decir...LOS ESPERO EN EUROPA Y SI VAN POR MI PUEBLITO DE GRONINGEN (WINSCHOTEN) BIEN AL NORTE DE HOLANDA...YO LES AYUDO A PREGUNTAR Y SABER QUIÉN HABLA ESPAÑOL ENTRE TANTO "MACAMBO" Y ASÍ HAGO AMIGOS...
NO ENCUENTRO A NADIE QUE HABLE ESPAÑOL :(
Mi saludo desde esta parte lejana y calurosa de sud America (Iquitos-Loreto- Peru)yo lo que quiero decirle a todo el mundo es, que no hay mejor forma de expresar el Amor que con otro idioma porque, Amar solo es comparable con el Mar y pronto el idioma Epañoi sera comparado con su inmensidad e, invito a las damas solteras de otros paises a aprenderlo y amar que yo estare gustoso de enseñarles con la fuerza del Amor,que viva el español y la selva donde yo vivo todo es Español mi correo es :marcostatorre@yahoo.es
Soy de Mexico y llevo dos años en Maryland, el lugar se llama La Plata y curiosamente casi no hay hispanos, soy de los pocos, talvez seamos unos cien como maximo!!!
Mi trabajo es profesional y estoy 100% obligado a hablar ingles, el español lo llevo en el corazon y no creo perderlo nunca ya que leo mucho en español y hablo mucho por telefono con primos que viven otros estados. Es satisfactorio saber que muchas agencias del gobierno dan el servicio en español asi como algunos bancos y aseguradoras entre otras muchas empresas. Abusar de esta "fortuna" esta mal, es decir necesitamos aprender ingles a como de lugar y volvernos bilingues, seria aun mejor PARA TODOS!
Hola, los felicito por la iniciativa, pero creo importante corregir algo. Hablamos castellano, que es un idioma que se habla en España y Latinoamérica. Es mas preciso decir castellano que español.
Y les cuento una anécdota. Estaba en 1991 caminando en NY con un muchacho Cubano, que se habia hecho Judio ortodoxo. En eso pasamos al lado de 2 "Hispanos", y hacen un comentario despectivo sobre los judios. Al instante mi amigo cubano se de vuelta con su aspecto de Rabino, y los increpa en su( nuestro) idioma. No se imaginan la cara de los 2!!
Empezaron a decir, Fijate que el Judio habla español!! Eso es la multiculturalidad de USA. Los "hispanos", asocian a los Judios ortodoxos con "gringos". Menuda sorpresa saber que existen latinoamericanos Judios Ortodoxos. Seguro que aprendieron algo nuevo esos muchachos. Saludos
Soy profesora de español en la Universidad George Washington, en Washington DC. Aquí en DC hay miles y miles de hispanohablantes. Aprovecho para decirles que mis estudiantes de Intermediate Spanish en la universidad están leyendo su sitio y viendo los videos como parte de los trabajos de clase. No puedo explicarles con cuánto interés estos muchachos siguen su espacio.
Aquí en GWU nuestros estudiantes toman español durante toda su carrera. Creen que es VITAL saber español en EEUU y consideran que ser bilingües les abrirá muchas puertas. No saben ustedes la pasión por todo: el idioma, las diferentes culturas y países ... que muestran estos chicos. Es una maravilla.
Ojalá pasen por DC y si pasan, ojalá vengan a visitarnos a la universiddad. Les invito a que hablen con nuestros estudiantes. Ellos también están convencidos de que se puede cruzar el país sin hablar inglés ... y son estadounidenses no hispanos.
Quería hacer una sugerencia para el blog ¿Hablas español?. Me gustaría saber si podrían poner un mapa de la primera trayectoria de los corresponsales por ocho estados, de la misma manera que ofrecen un mapa interactivo del segundo viaje por Estados Unidos. Quizás ya tengan uno disponible en el Web, pero falle en el intento de encontrarlo.